La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
国际社必须审议这个问。
La comunidad internacional debe ocuparse de esta cuestión.
国际社必须审议这个问。
El Consejo de Seguridad seguirá ocupándose de la cuestión.
安全理事将继续处理此案。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
我们请安理继续处理这个问。
Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.
西亚经社警惕,继续追踪该事件。
¿Ha establecido la institución una estructura permanente para ocuparse de estas cuestiones?
本机构是否成立解决这些问的常设机构?
El Ministerio de Justicia y Trabajo tendrá que ocuparse de esta cuestión.
必须由司法和劳动部解决这个问。
La OSSI seguirá ocupándose de esta cuestión e informando oportunamente al respecto.
监督厅将继续追究这一问,并及时报告。
No obstante, siguen siendo problemas fundamentales de los que debe ocuparse esta Comisión.
但是,它们仍是这个委员应解决的根本问。
Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.
政府必须设法应对创造更多就业机这个宏观经济挑战。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾,被安置在别人家中。
La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.
太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要问。
África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.
非洲已显示出解决本区域冲突的意愿。
Así pues, era importante reconocer las características del mercado de seguridad y ocuparse de ellas.
因此,认识并着手处理安市场的问十分重要。
El Relator Especial ha prometido ocuparse de ello en sus próximos informes. El Sr.
特别报告员已经承诺在后的报告中涉及这一问。
También debe evitar ocuparse de ámbitos que sean de competencia principal de otros órganos internacionales.
还应避免进入它国际机构主要从事的领域。
Hay que ocuparse de esas cuestiones.
对这些问必须加以处理。
¿Quién sino las Naciones Unidas pueden ocuparse de la coordinación y la organización de esa labor?
除联合国外,还有哪个组织能够承担协调和组织这种行动的责任?
Sin embargo, en ésta no hay nada que impida a la CCL ocuparse de ese comportamiento.
不过,《公平竞争法》并不阻止委员处理此种行为。
El Comité decidió seguir ocupándose de la cuestión y volver a examinarla en sus próximas reuniones.
委员决定继续处理此案,并在今后各次议上再次讨论这个问。
Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.
妇能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。